Anzeige

Fehlfarben am 25. Oktober im Puschkin

Die Worte und ihre Orte

Die Kulturstiftung des Freistaats Sachsen lädt zum Podiumsgespräch mit dem Autor Durs Grünbein und seiner britischen Übersetzerin Karen Leeder ein. Die Germanistin ist gegenwärtig in Hellerau zu Gast und arbeitet im Rahmen eines zweimonatigen Übersetzungsstipendiums an der Übertragung von Grünbeins „Die Jahre im Zoo“ ins Englische.

In dem Gespräch wird es einerseits um die Besonderheiten einer Übersetzung der autobiographischen Prosa Durs Grünbeins gehen, andererseits um übergreifende Erfahrungen beider Autoren bei der Übertragung künstlerischer Texte in andere Sprachen – eben: Wo finden die Worte ihre Orte.

Portrait Durs Grünbein
Portrait Durs Grünbein

Durs Grünbein

Der Lyriker, Essayist und Übersetzer Durs Grünbein ist im Dresdner Stadtteil Hellerau aufgewachsen. Als international renommierter Autor erhielt er für sein Werk eine Vielzahl an Preisen. Seine Bücher wurden in mehrere Sprachen übersetzt. Zuletzt erschien sein Roman „Der Komet“.

Portrait Karen Leeder
Portrait Karen Leeder

Karen Leeder

Karen Leeder begann ihre akademische Karriere mit der Erforschung der Undergroundkultur der DDR. Sie hat zahlreiche Publikationen über deutsche Kultur veröffentlicht, insbesondere über die Zeit von 1945 bis in die Gegenwart. Sie ist zudem preisgekrönte Übersetzerin zeitgenössischer deutscher Literatur. Unter anderem erhielt sie im Jahr 2021 erhielt sie den Schlegel-Tieck-Preis für Durs Grünbeins „Porzellan: Poem vom Untergang meiner Stadt.“

Anzeige

tranquillo

Die Worte und ihre Orte

  • 24. September, 19 Uhr, in der Galerie Raskolnikow,
    Böhmische Straße 34
  • Eintritt frei, Moderation Hans-Peter Lühr
  • Die Jahre im Zoo – erschienen im Suhrkamp-Verlag

Ergänzungen gern, aber bitte recht freundlich.

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert